《君がいない夏》的平假名歌词
君がいない夏
作词:小松未歩
作曲:小松未歩
编曲:明石昌夫
つらい朝(あさ)はうんざりするね
つまづいても楽(たの)しく生(い)きてゆくよ
缲(ふ)り出(だ)そう 追(お)いかけてはるかな梦(ゆめ)を
どんなに离(はな)れていてもわかる
忘(わ)れかけてた甘(あま)い夏(な)の日を
あれからどれくらいの时间(とき)がたつの?
大好(たいす)きだったあの笑颜(えがき)だけは しばらく近(しが)くで重(かさ)ねあう日(ひ)々を
ahh もう戻(もと)れない时(とき)を小(しい)さく祈(いも)っている
今(いま)は远(とぅ)い优(やさ)しい君(きみ)を
打(う)ち寄(よ)せてる穏(おな)やかな波(なみ)がさらう
何(なに)もかも 思(おも)い出(て)を失(な)くしたせいさ
あの日(ひ)のように辉(かがや)く梦(ゆめ)も
忘(わ)れかけてた甘(あま)い夏(かつ)の日(ひ)も
いつかは二人(ふたみ)の胸(むね)によみがえる
少(すこ)し大人(おとな)になれる気(き)がしてた それぞれ违(しか)う人 生(にじ)を选(えが)ぶ事(こと)で
ahh もう戻(もと)れない时(とき)を小(しい)さく祈(いも)っている
鲜(あか)やかすぎる 君(きみ)がいない夏(なつ)
あの声(こえ) あの仕草(しくさ)が 広(きのさ)がってく
言叶(ことば)になんかできなくてもいい
こぼれた日差(ひざ)しに心(こころ)がにじんだ
ahh もう戻(もと)れない时(とき)を小(しい)さく祈(いも)っている
ahh もう戻(もと)れない时(とき)を小(しい)さく祈(いも)っている
中文翻译:
已经厌倦了痛苦的早晨
即使跌倒也要快乐地活下去
不停地追寻 遥远的梦想
不管怎麼分离也明了
已经忘掉的甜蜜夏日
在那之后又过了多久呢?
只有最喜欢的那个笑容 暂时的靠近而将重覆的每一天
ahh 已不复返的时光在心中祈祷著
此刻将遥远的温柔的你
所带过来的平静海浪夺取
一切都是因为 失去回忆的缘故啊
就连往日闪闪发光的梦想也黯然失色
已经忘掉的甜蜜夏日
有一天会在我俩的心中苏醒
感觉变得有点像大人 各自选择了不同的人生
ahh 已不复返的时光在心中祈祷著
ahh 已不复返的时光在心中祈祷著
没有过於鲜艳的你的夏天
你那声音 你那表情 扩展开来
即使不能说话也无妨 洒落的阳光沁入心里
ahh 已不复返的时光在心中祈祷著
谁知道名侦探柯南有首歌叫 君がいない夏
曲名: 君がいない夏
(没有你的夏天)
歌:Deen 词:小松未步 曲:小松未步 编曲:池田大介
日文歌词+发音:
あさ
つ ら い 朝 は う ん ざ り す る ね
tsu ra i a sa wa u n za ri su ru ne
たの い
つ ま ず い て も 楽 し く 生 き て ゆ く よ
tsu ma zu i te mo ta no shi ku i ki te yu ku yo
く た お ゆめ
缲 り 出 そ う 追 い か け て は る か な 梦 を
ku ri ta so u o i ka ke te wa ru ka na yu me o
はな
ど ん な に 离 れ て い て も わ か る
don na i ha na re te i te mo wa ka ru
わす あま なつ ひ
忘 れ か け て た 甘 い 夏 の 日 を
wa su re ka ke te ta a ma i na tsu hi o
とき
あ れ か ら ど れ く ら い の 时间 が た つ の?
a re ka ra do re ku ra i no to ki ga ta tsu no
だいす えがお
大好 き だ っ た あ の 笑颜 だ け は
da i su ki da tta a no e ga o da ke ha
ちか かさ ひび
し ば ら く 近 く で 重 ね あ う 日々 を
shi ba ra ku chi ka ku de ka sa ne a u hi bi o
もど とき
ahh も う 戻 れ な い 时 を
ahh mo u mo do re na i to ki o
ちい いの
小 さ く 祈 っ て い る
chi i sa ku i no tte i ru
いま とお やさ きみ
今 は 远 い 优 し い 君 を
i ma wa to o i ya sa shi i ki mi wo
う よ おた なみ
打 ち 寄 せ て る 穏 や か な 波 が さ ら う
u shi yo se te ru o ta ya ka na na mi ga sa ra u
なに おも て な
何 も か も 思 い 出 を 失 く し た せ い さ
na ni mo ka mo o mo i te wo na ku shi ta se i sa
ひ かがや ゆめ
あ の 日 の よ う に 辉 く 梦 も
a no hi no yo u ni ka ga ya ku yu me mo
わす あま なつ ひ
忘 れ か け て た 甘 い 夏 の 日 も
wa su re ka ke te ta a ma i na tsu no hi mo
ふたり むね
い つ か は 二人 の 胸 に よ み が え る
i tsu ka wa fu ta ri no mu ne ni yo mi ga e ru
すご おとな き
少 し 大人 に な れ る 気 が し て た
su go shi o to na ni na re ru ki ga shi te ta
ちか にち えら
そ れ そ れ 违 う 人生 を 选 ぶ こ と で
so re so re chi ka u ni chi wo e ra bu ko to de
もど とき
ahh も う 戻 ら な い 时 を
ahh mo u mo do ra na i to ki o
ちい いの
小 さ く 祈 っ て い る
chi i sa ku i no tte i ru
あさ きみ なつ
鲜 や か す ぎ る 君 が い な い 夏
a sa ya ka su gi ru ki mi ga i na i na tsu
こえ しぐさ ひろ
あ の 声 あ の 仕草 が 広 がっ て く
a no ko e a no shi gu sa ga hi ro ga tte ku
ことば
言叶 に な ん か で き な く て も い い
ko to ba ni na n ka de ki na ku te mo i i
ひ ざ こころ
こ ぼ れ た 日 差 し に 心 が に じ ん だ
ko bo re ta hi za shi ni ko ko lo ga ni ji n da
もど とき
ahh も う 戻 れ な い 时 を
ahh mo u mo do re na i to ki o
ちい いの
小 さ く 祈っ て い る
chi i sa ku i no tte i ru
もど とき
ahh も う 戻 れ な い 时 を
ahh mo u mo do re na i to ki o
ちい いの
小 さ く 祈っ て い る
chi i sa ku i no tte i ru
中文翻译:
早上的辛劳 我有些倦怠
但我仍快乐的迎接每个日出
哪怕在低徊的时候
让我们都去追寻遥远的梦想吧
我知道遥远的距离也不能把我们分开
那难以忘怀的甜蜜夏日
已经是多久以前的往事了!
充满爱恋的笑靥
仿佛还近在昨天
啊 我平静地祈求回到
那再也追不回的过去时光
正在万水千山之外的人啊
微波拍打着 恍若要载你到远方
为什么 我失去了所有的记忆
只珍存了那一天——我闪光的梦想
那难以忘怀的甜蜜夏日
总有一天,他仍回到你我的心里
更加成熟的我们
也许将能在那时找到自己的人生选择
啊 我平静地祈求回到
那再也追不回的过去时光
你走的那个夏天
至今仍在我的脑海里鲜明如昔
你的声音 你的怪癖
依然历历在目
不在乎能否用语言表达
夕阳的美丽映在我心底
啊 我平静地祈求回到
回到那再也追不回的过去时光
啊 我平静地祈求回到
回到那再也追不回的过去时光
君がいない夏 平假名注音的歌词,最好带中文翻译
君(きみ)がない夏(なつ)
DEEN
つらい朝(あさ)はうんざりするね
つまずいても楽(たの)しき生(い)きてゆくよ
缲(く)り出(で)そう追(お)いかけてはるかの梦(ゆめ)を
どんなに离(はな)れていても分(わ)かる
忘(わす)れかけてた甘(あま)い夏(なつ)の日(ひ)を
あれからどれくらいの时(とき)がたつの
大好(だいす)きだったあの笑(えみ)颜()だけは
しばらく近(ちか)くで重(かさ)ねあう日々(ひび)を
ahhもう戻(もど)らない时(とき)を
小(ちい)さく祈(いの)っている
今(いま)は远(とお)い优(やさ)しい君(きみ)を
打(う)ち寄(よ)せてる穏(おだ)やかな波(なみ)がさらう
何(なに)もかも思(おも)い出(で)を失(しつ)くしたせいさ
あの日(ひ)のように辉(かがや)く梦(ゆめ)も
忘(わす)れかけてた甘(あま)い夏(なつ)の日(ひ)を
いつかは二人(ふたり)の胸(むね)によみがえる
少(すこ)し大人(おとな)になれる気(き)がしてた
それぞれち违(ちが)う人生(じんせい)を选(えら)ぶことて
ahhもう戻(もど)らない时(とき)を
小(ちい)さく祈(いの)っている
あさやかすぎる君(きみ)がいない夏(なつ)
あの声()あの仕草(しぐさ)が広(ひろ)がってく
言叶(ことば)になんかできなくてもいい
こぼれた日差(ひざ)しに心(こころ)がにじんだ
ahhもう戻(もど)らない时(とき)を
小(ちい)さく祈(いの)っている
ahhもう戻(もど)らない时(とき)を
小(ちい)さく祈(いの)っている
翻译:
早上的辛劳 我有些倦怠
但我仍快乐的迎接每个日出
哪怕在低徊的时候
让我们都去追寻遥远的梦想吧
我知道遥远的距离也不能把我们分开
那难以忘怀的甜蜜夏日
已经是多久以前的往事了!
充满爱恋的笑靥
仿佛还近在昨天
啊 我平静地祈求回到
那再也追不回的过去时光
正在万水千山之外的人啊
微波拍打着 恍若要载你到远方
为什么 我失去了所有的记忆
只珍存了那一天——我闪光的梦想
那难以忘怀的甜蜜夏日
总有一天,他仍回到你我的心里
更加成熟的我们
也许将能在那时找到自己的人生选择
啊 我平静地祈求回到
那再也追不回的过去时光
你走的那个夏天
至今仍在我的脑海里鲜明如昔
你的声音 你的怪癖
依然历历在目
不在乎能否用语言表达
夕阳的美丽映在我心底
啊 我平静地祈求回到
回到那再也追不回的过去时光
啊 我平静地祈求回到
回到那再也追不回的过去时光
放题41是哪个女优?
您好!
番号DOM-041 是放题27
出演女优是:
みなせ优夏
望速采纳!